Traducción al español de la obra de teatro “A lover of animals” de Henry Stephens Salt (1851-1939)
Palabras clave:
historia, vivisección, ética, literatura, animales, bioéticaResumen
En este documento se presenta la traducción al español de la obra de teatro A lover of animals, escrita hace 120 años por Henry Stephens Salt, intelectual inglés activista por el trato justo hacia los humanos y los animales. Se introducen elementos que permiten al lector acercarse a la discusión planteada en la obra y se enfatiza en el personaje Claud Kersterman, médico y vivisector que expone una serie de ideas sobre la medicina, la ciencia y el valor de los animales que se pueden apreciar en la actualidad. Finalmente, se resalta el valor que la literatura teatral puede tener para analizar discusiones como las que suscita el trato hacia los animales en contextos generales o particulares como el de la vivisección.Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 Javier Andrés González Cortés

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
La revista se encuentra bajo la Licencia CreativeCommons (CC) 4.0. asumida por las colecciones de revistas científicas de acceso abierto
